WMT ’ 14 Medical Translation Task
نویسندگان
چکیده
This paper describes LIMSI’s submission to the first medical translation task at WMT’14. We report results for EnglishFrench on the subtask of sentence translation from summaries of medical articles. Our main submission uses a combination of NCODE (n-gram-based) and MOSES (phrase-based) output and continuous-space language models used in a post-processing step for each system. Other characteristics of our submission include: the use of sampling for building MOSES’ phrase table; the implementation of the vector space model proposed by Chen et al. (2013); adaptation of the POStagger used by NCODE to the medical domain; and a report of error analysis based on the typology of Vilar et al. (2006).
منابع مشابه
Postech's System Description for Medical Text Translation Task
This short paper presents a system description for intrinsic evaluation of the WMT 14’s medical text translation task. Our systems consist of phrase-based statistical machine translation system and query translation system between German-English language pairs. Our work focuses on the query translation task and we achieved the highest BLEU score among the all submitted systems for the English-G...
متن کاملLIMSI $@$ WMT'14 Medical Translation Task
This paper describes LIMSI’s submission to the first medical translation task at WMT’14. We report results for EnglishFrench on the subtask of sentence translation from summaries of medical articles. Our main submission uses a combination of NCODE (n-gram-based) and MOSES (phrase-based) output and continuous-space language models used in a post-processing step for each system. Other characteris...
متن کاملThe JHU Machine Translation Systems for WMT 2017
This paper describes the Johns Hopkins University submissions to the shared translation task of EMNLP 2017 Second Conference on Machine Translation (WMT 2017). We set up phrase-based, syntax-based and/or neural machine translation systems for all 14 language pairs of this year’s evaluation campaign. We also performed neural rescoring of phrasebased systems for English-Turkish and English-Finnish.
متن کاملData Issues of the Multilingual Translation Matrix
We describe our experiments with phrasebased machine translation for the WMT 2012 Shared Task. We trained one system for 14 translation directions between English or Czech on one side and English, Czech, German, Spanish or French on the other side. We describe a set of results with different training data sizes and subsets.
متن کاملExperiments in Medical Translation Shared Task at WMT 2014
This paper describes Dublin City University’s (DCU) submission to the WMT 2014 Medical Summary task. We report our results on the test data set in the French to English translation direction. We also report statistics collected from the corpora used to train our translation system. We conducted our experiment on the Moses 1.0 phrase-based translation system framework. We performed a variety of ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2014